今回は、人間関係の距離感に悩むあなたに贈る、徒然草第三十七段を紹介するね。
仲良くなると、つい「何でもアリ」だと思っちゃう。
でも、ずっと一緒にいる親友が、ふとした瞬間に少し丁寧な態度を見せてくれたら?
「なんか裏がある?」って思っちゃうかもしれないけど、兼好さんはそれを「最高にエモい」って言っているんだ。
それでは、「慣れ合い」と「親しさ」の境界線について、エモ訳していこう!
徒然草第三十七段の原文
この段の原文は以下の通り。
言葉の端々に、兼好さんのこだわりが詰まっているよ。
朝夕へだてなくなれたる人の、ともある時、我に心おき、ひきつくろへるさまに見ゆるこそ、今更かくやはなど言ふ人もありぬべけれど、なほげにげにしくよき人かなとぞおぼゆる。うとき人の、うちとけたることなどいひたる、またよしと思ひつきぬべし。
徒然草第三十七段のポイント解説
毎日一緒にいて、何でも言い合える仲。
そんな人が、誰か他の人がいる時やふとした瞬間に、自分に対して少しだけ「かしこまった」態度を見せる。
「今さら他人行儀だなあ」って冷たくあしらう人もいるけれど、兼好さんは「その緊張感こそが、相手への本当の敬意なんだ」って感じているみたい。
徒然草第三十七段のキーワード解説
今回の「エモい距離感」を読み解くキーワードをチェック。
- ひきつくろへる(引き繕える): 身なりや態度をちゃんとし直すこと。リラックスしきった状態から、あえて背筋を伸ばすような、心地いい緊張感だね。
- げにげにしく(実に実にしく): 「本当にその通りだ」「いかにももっともだ」という意味。ここでは「本当にちゃんとした、信頼できる人だな」というニュアンス。
- うとき人(疎き人): あまり親しくない人、初対面の人。
- うちとける: 心を開く、遠慮がなくなる。ここでは、まだそんな仲じゃないのにグイグイ来る感じを指しているよ。
徒然草第三十七段のエモ語訳

この段をエモ訳してみたよ。
仲良しだからこそ、見せる「品格」
毎日朝から晩まで一緒にいて、もう隠し事なんて何もないような親友。
そんな人が、たまに自分に対して少しだけ気を遣って、シャンとした態度を見せてくれる。
それを見て「今さら、何カッコつけてんの?」なんて笑う人もいるかもしれない。
でも、私は思うんだ。
そういう時にあえて丁寧でいられる人って、本当に誠実で、素敵だなって。
「馴れ馴れしい」と「親しい」は違う
逆に、まだそんなに仲良くないのに、急にタメ口でグイグイ来たり、プライベートなことに踏み込んできたり……。
そういう「勘違いしたフレンドリーさ」って、ちょっと引いちゃうよね。
本当にセンスがいいのは、親しい仲でも相手を尊重する「一線」を忘れない人。
そして、まだ遠い関係の時はその距離を大切にしながら、少しずつ心を通わせていける人なんだ。
徒然草第三十七段の言いたかったこと

親しさの正体は、リラックスの中にある「敬意」。
「慣れた人が急にかしこまると身構えちゃう」っていうのは、現代の私たちもよくある感覚。
でも、兼好さんはそれを「相手を大切に思っているからこその、良い緊張感」として捉えようよ、と提案してくれています。
自分勝手に「もう仲良しだから何してもいいよね」と甘えるのではなく、「親しいからこそ、丁寧に扱う」。
そんな、大人の余裕がある関係って憧れるよね。
徒然草第三十七段、私はこう思う

仲良しの人が急にかしこまると「何か用事?」って思っちゃう。
でも、それって実は相手が私のことを「雑に扱いたくない」って思ってくれている証拠なのかも。
親しいからこその心地いい距離感。
それを自分から作れる強さを持ちたいなって思いました。
人との距離感の取り方の本を読んだら、そんな余韻を忘れないうちに、「ブクスタ」に一言残してこようと思います。

皆さんも、自分の周りの「大切な距離感」について、考えてみませんか?


コメント